My French husband is at the Paris Hotel in Las Vegas this week for a trade show. Which means he had the surreal experience of flying 13 hours and getting stuck in secondary passport control only to arrive in a hotel room with a view of the (fake) Eiffel Tower and a bellboy that said "Bone-joor", with a heavy Tennessee accent.Curiouser and curiouser was his trip to the men's room for a shoeshine. He called me in a panic (sometimes America freaks him out). Something about the soundtrack playing in the mens' bathroom. Then he sent me the following email:
Heard in Paris Las Vegas men’s bathroom while getting a shoeshine:
Paris Las Vegas’s Unit 17 advanced French lessons
- Eng: Good Girls go to heaven, bad girls go to Paris
- Fr: Les filles bien vont au Paradis, les autres vont à Paris
- Eng : Your mother must have been a baker because you have a nice pair of brioches.
- Fr : Votre mère a due être boulangère parce que vous avez une belle paire de brioches.
- Eng: Apart from being sexy, what else do you do for a living?
- Fr: A part être sexy, vous faîtes quoi dans la vie ?
- Eng : Oh la la, are these real ?
- Fr : Oh là là, est-ce qu’ils sont vrai ?
- Eng : Do you want me to buy you a drink or do you just want the money of the drink?
- Fr : Est-ce que vous voulez que je vous offre un verre ou bien est-ce que vous voulez juste l’argent ?
- Eng : If my husband calls, I am not here. If the pool boy calls, I am here
- Fr : Si mon mari appelle, je ne suis pas là. Si le maître nageur appelle, je suis là.
- Eng : If I told you you had a great body, would you hold it against me?
- Fr : Si je vous dis que vous avez un joli corps, est-ce que vous le serriez contre moi?
Please note that in French, this last one is NOT a pun.
Apparently, this useful info is playing on a continous loop. My poor husband. Eng: Gotta love Vegas. Fr: Vive Las Vegas!
PS - yesterday's pumpkin scones were a complete disaster, more successful was the orange lentil soup with curcuma, to be posted momentarily...